viernes, 9 de julio de 2010

SAKAMOTO SHOUGO-08/07/2010

Bueno aqui dejo la actualizacion de mi shougo de ayer 
es una lindura de chico lo adoro


今日、LUGSTというブランドのプレスに行かせてもらいました。
その後、新しく決まった大河ドラマ“江”の衣装合わせでした。

LUGSTは僕も衣装でよく使わせてもらっていて、すごくお世話になってます。

今日、そのLUGSTの洋服をいただいちゃいました!

LUGSTの洋服は個人的に大好きで、しょっちゅう着てるのでほんとに嬉しすぎです(>_<)

さっそく今日、いただいた服を着て大河の衣装合わせに行かせてもらいました。

それが今日の写真です。

かっこいいでしょ。

服がかっこよすぎるでしょ。

皆さんも“LUGST”
ようCheckですよ。

それでは今日の阪本でしたぁ♪

TRADUCCIÓN


Hoy en día, LUGST se me permitió ir a la prensa la marca.
A continuación, un nuevo drama período determinado "River" fue el montaje.
LUGST se usan a menudo por permitirme vestirme, me estoy poniendo realmente la atención.
Hoy en día, los puntos de vista de la ropa me LUGST Cha!
LUGST personalmente el amor de la ropa está muy contento también porque siempre llevo (>_<)
De inmediato, se me permitió ir a conocerte vestidos con trajes del río.
Hoy es una foto de ella.
Usted fresco.
Usted está demasiado fresco ropa.
Yours "LUGST"
Compruebe que esté.
Así que hoy fue un ♪ Sakamoto



2 comentarios:

  1. waaaa no me cansare de decirlo es una de las maravillas del mundoo aww OwO
    ARIGATOU X LA TRADUCC

    ResponderEliminar
  2. siiiiiiiii soany
    dios shougo siempre tan hermoso
    n_n
    de nada

    ResponderEliminar